Os cartazes escritos em inglês errado continuam roubando a cena nos atos pró-Bolsonaro
Por que escrever em inglês já que és tão patriota?
Esta duplinha, por exemplo, escreveu "nerver" no lugar de "never":
Reprodução
Já esta outra faixa pede "fora comunismo" de um jeito bem... peculiar:
Reprodução
Aqui, os patriotas viciados em puxar saco de gringo trocaram a palavra "with" por "whit":
Reprodução
Nesta imagem temos duas pérolas, e por isso vamos até aproximar pra você r̶i̶r̶ ̶m̶a̶i̶s̶ ver melhor:
Reprodução
Na faixa da esquerda, que diz que o presidente do Senado é inimigo do Brasil, escreveram "enemyes" no lugar de "enemies":
Reprodução
Quem nunca errou um plural, né não?
Já na faixa da direita, o Google Tradutor estava meio cansado e esqueceu de trocar a conjunção "ou" pelo seu equivalente em inglês, que seria "or":
Reprodução
Or talvez eles sejam apenas bilingues...
Como não dar um sorrisinho com esse "Go out Lula!"?:
Reprodução
Ou um sorrisão com "outside ministers":
Reprodução
Teste do BuzzFeed: Você é mais "liberdade" ou mais "freedow"?
Reprodução