15 vezes em que o Homem-Aranha Índia entregou representatividade em "Através do Aranhaverso"

Tudo foi pensado a partir de elementos culturais indianos!

Stan Lee, criador do Homem-Aranha, uma vez disse: "O que eu gosto na roupa do Homem-Aranha é que qualquer leitor, em qualquer parte do mundo pode se imaginar como o herói. E isso é bom."

Gregg Deguire / WireImage

Essa frase se tornou ainda mais relevante com o lançamento de "Homem-Aranha: Através do Aranhaverso", com Miles Morales – o primeiro Homem-Aranha negro e latino – e personagens de diversas culturas!

Sony Pictures

Publicidade

Embora Hobie Brown (Homem-Aranha Punk) e Miguel O'Hara (Homem-Aranha 2099) tenham se tornado os favoritos dos fãs – e por um bom motivo, eles são personagens atraentes que foram animados de uma forma espetacular – tem uma outra versão do Homem-Aranha que ganhou muitos corações!

Sony Pictures, Sony Pictures

O nome dele? Pavitr Prabhakar, também conhecido como Homem-Aranha Índia! As lindas referências culturais tornaram Pravitr um personagem de destaque. Estes foram alguns dos momentos mais marcantes:

Sony Pictures

Publicidade

1. Para começo de conversa, o nome do personagem é importante. Em hindi, Pavitr pode ser traduzido como "puro" ou "santo", enquanto seu sobrenome "Prabhakar" significa "criador da luz".

Sony Pictures

Acho que esse nome descreve perfeitamente a personalidade de Pavitr, assim como suas responsabilidades como super-herói, sempre encontrando a luz em meio à escuridão.

2. Em "Através do Aranhaverso", a roupa do Homem-Aranha Índia foi criada a partir dos quadrinhos originais, com elementos culturais importantíssimos.

Marvel, Sony Pictures India / Via youtube.com

Nos quadrinhos, a roupa do Homem-Aranha Índia consiste no icônico traje vermelho e azul que todos conhecemos, junto com dhoti (calças largas) e mojari (calçado tradicional indiano). No filme, os detalhes na roupa de Pavitr são ainda mais marcantes, com pulseiras de ouro e acessórios com significado cultural.

Publicidade

3. E por falar na roupa do Pavitr, as pulseiras fazem parte da sua versão de teia de aranha! Eles Elas podem ser disparadas e usadas como armas contra inimigos ou ferramentas para salvar pessoas.

Sony Pictures, Getty Images

As pulseiras também podem se assemelhar a um "damaru", um pequeno tambor que pode ser encontrado em todas as partes da Índia. No hinduísmo, o damaru (também conhecido como tambor de energia) é o instrumento do deus Shiva, uma divindade hindu!

4. Esse é um pequeno detalhe, mas o cabelo solto e ondulado de Pavitr é mais uma referência à cultura indiana.

Sony Pictures

Claro que isso depende muito da pessoa, mas os indianos geralmente têm cabelos ondulados ou cacheados. Pavitr poderia ter sido criado com qualquer penteado, então é revigorante ver essa pequena referência. Além disso, de acordo com Pavitr, para ter um cabelo assim, você só precisa de "óleo de coco, orações, e um pouco de genética".

Publicidade

5. No filme, Pavitr é dublado por Karan Soni. O ator indiano e americano já atuou na franquia "Deadpool".

Steve Granitz / FilmMagic

É super importante que eles tenham escolhido um ator indiano para dublar o Homem-Aranha Índia – é visível que Karan entende as nuances do personagem (principalmente porque ele nasceu na Índia) e o quão importante esse papel é. Karan também é um grande fã do "Aranhaverso" e até fez o teste para Pavitr usando o monólogo de Miles no final do primeiro filme, onde ele diz: "Qualquer um pode usar a máscara. Você poderia usar a máscara. Se você não sabia disso antes, espero que saiba agora." Arrepios!

6. Para garantir que o personagem do Homem-Aranha Índia fosse culturalmente correto, a equipe do filme convidou Karan para contribuir com ideias na sala dos roteiristas.

YouTube: Sony Global / Via youtube.com

De acordo com Karan, Chris Miller e Phil Lord (escritores e co-produtores de "Através do Aranhaverso") foram muito colaborativos e abertos a suas sugestões, incluindo o momento icônico do "chá chai".

Publicidade

7. Durante a introdução de seu personagem, o Homem-Aranha Índia menciona que mora em Mumbattan, que é uma junção de Mumbai e Manhattan.

Sony Pictures

Mumbai e Manhattan compartilham algumas semelhanças. Os dois lugares são densamente povoados e foram descritos como capitais financeiras e comerciais em suas respectivas partes do mundo. Além disso, acho que foi apenas uma maneira de mostrar a mistura da influência americana do Homem-Aranha com a origem indiana de Pravitr.

8. Nas cenas de Mumbattan, vemos vários indicadores da arquitetura indiana. Além disso, Pavitr menciona o caos que é o trânsito, e se você já esteve na Índia, sabe bem como isso é verdade.

Sony Pictures

Um caos organizado e cheio de amor!

Publicidade

9. Pravitr também compra um lanchinho em uma venda de rua, bem comum na Índia.

Sony Pictures

Faz parte do dia a dia na Índia comprar algumas samosas ou pakoras, ou o que quer que a lojinha local tenha preparado no dia – todas as opções são maravilhosas.

10. E ele também critica, de forma hilária, os britânicos por roubarem todas as jóias da Índia.

Sony Pictures

@famíliareal, favor devolver o diamante Koh-i-Noor para a Índia!!!

Publicidade

11. Quando conhecemos um pouco mais da vida Pavitr, vemos uma cena onde ele toma chai com a Maya Tia – e a ordem das palavras é muito importante aqui.

Sony Pictures

Na Índia, nunca diríamos Tia Maya, mas sim May Tia. Mais uma referência pequena, porém significativa. Além disso, também preciso ressaltar que parece que a Maya está usando um salwar kameez, que é uma roupa indiana comum do dia a dia composta por uma camisa/túnica, calça e lenço!

12. E é aqui também que Pavitr avisa Miles que não faz sentido dizer "chá chai" – porque em hindi, "chai" significa "chá", então seria como dizer "chá chá".

Sony Pictures

"Eu amo chá chai".

"O que você disse? Chá chai? Chai significa 'chá', cara. Você está dizendo 'chá chá'. Eu te pediria um café café com leite leite?.

"Não! Não."

Publicidade

13. Durante as cenas de ação com Pavitr, vemos frases em estilo de quadrinhos escritas em hindi.

Sony Pictures

Essa frase expressa o som de uma explosão, como "boom" ou "pá!".

14. Pavitr também critica de forma icônica a jornada de cura e bem estar de Spot, que é um dos maiores clichês que acontecem quando os ocidentais visitam a Índia.

Sony Pictures, Sony Pictures

Quantas vezes você já ouviu alguém dizer que "se encontrou" depois de uma viagem à Índia? Muitas, aposto.

Publicidade

15. E, por último, a trilha sonora do Homem-Aranha Índia, que honestamente é como se fosse de um filme de Bollywood!

Sony Pictures

Parabéns ao Daniel Pemberton, que fez a trilha sonora de "Homem-Aranha: Através do Aranhaverso".

Como vimos várias vezes, a representatividade é muito importante – e eu sei que muitas pessoas olharão para o Homem-Aranha Índia e se atreverão a sonhar alto por causa do personagem!

Sony Pictures

Esperamos ver Pavtir em filmes futuros da franquia!

Publicidade

More on this

Everyone Is Talking About "Spider-Man: Across The Spider-Verse" And What A Cinematic Masterpiece It Is

Escrito por Isha Bassi • há um ano

Okay, But We Need To Talk About Miguel In "Spider-Man: Across The Spider-Verse" For A Very Important (Thirsty) Reason

Escrito por Isha Bassi • há um ano

17 Details About Kate Sharma In "Bridgerton" That Made My Indian Heart Swell With Pride

Escrito por Isha Bassi • há 2 anos

Veja também